Kitartóan munkálkodunk azon, hogy növekedjen a Széchenyi-ismeret.
Hálásak vagyunk azoknak, akik azonosulnak feladatainkkal és támogatják munkánkat.
hirdetés
Széchenyi fő műve a Hitel zseniális mű marad akkor is, ha lefejtjük róla a XIX. századi aktualitásokat, a korabeli viszonyokat. Akár mai problémáinkra is gondolhatunk, miközben olvassuk. Arra vállalkozunk, hogy a Hitelt világnyelvekre átültessük. A helyes fordításhoz egy team átírta a Hitelt mai magyar nyelvre úgy, hogy tartalma kicsit sem változott, de gördülékenyen olvashatóvá és könnyen megérthetővé váltak Széchenyi gondolatai. Jelenleg az angol nyelvre történő igényes fordítást és ennek kiadását célozzuk meg. Úgy érzékeljük, hogy más nemzetek sokat tesznek azért, hogy nagyjaik ismerté váljanak szerte a világban. Ez cselekvésre ingerel. Az idegen nyelvű kiadással az a célunk, hogy a magyarságot és a kiemelt nemzeti értékünket méltó módon bemutató reprezentációs célú kötet álljon a Magyarországot képviselő személyek, illetve Magyarországot tisztelő külföldiek rendelkezésére. Általa az érdeklődők jobban megismerhetik Széchenyi István grófot a XIX. század nagy magyar gondolkodóját, haszonelvű filozófusát, és alkotó személyiségét, kinek gondolatai a mai napig szépek és aktuálisak. Lényeges célunk továbbá, hogy az angol nyelvterületen élő magyar gyökerű családok másod-harmad generációs tagjai – akik már nem tudnak választékos magyar nyelvű szöveget megérteni, de gyökereik után érdeklődnek – megismerhessék a legnagyobb magyar világán keresztül a magyar múltat. Számukra ez a kiadvány nélkülözhetetlen segítséget jelenthet. Röviden: azoknak ajánlhatjuk a Hitelt, akik tenni akarnak saját és környezetük sorsának javítása érdekében.
A Bethlen Gábor Alapkezelő 2020. évi „Nemzetpolitikai célú támogatások” keretében pályázatot hirdetett. A pályázati kiírásra a Széchenyi Alapítvány benyújtotta a Hitel angol fordítására irányuló pályázatát 8 300 000 forint költségigénnyel. Ehhez a projekthez 1 000 000, azaz egymillió forint vissza nem térítendő támogatást kaptunk. Ez kevés. Ahol a szükség, ott a segítség. A New Yorki Széchenyi István Társaság az általa lefordíttatott szövegrészeket átadta. A Magyar Tudományos Akadémia további 1,5 millió forinttal támogatta a Hitel fordítását. A Széchenyi Családegyesület előfizetett sok könyvre. Több magánszemély adományával segíti az angol nyelvű Hitelt.
A sikeres projekthez tisztelettel kérjük és várjuk a Széchenyi-tisztelők kinyilvánított erkölcsi- és anyagi támogatását, illetve adójuk 1%-ának felajánlását a Széchenyi Alapítvány javára.
Kellő támogatás mellett az angol nyelvű Hitel 2021-ben megjelenhet. Méltó esemény lehetne, ha Magyarország az angol nyelvű Hitellel tiszteleghetne Széchenyi István 230-dik születésnapján, 2021. szeptember 21-én. A Széchenyi Alapítvány nagyon szépen megköszöni a gróf Széchenyi István Hitel című könyvének angol kiadásához nyújtott eddigi támogatásokat:
INTÉZMÉNYEKTŐL NYERT FORRÁSOK 5 500 000 Ft. Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. Magyar Tudományos Akadémia Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Nem forintosítható
Magyar Nemzeti Bank MAGÁNSZEMÉLYEK és CIVIL SZERVEZETEK ADOMÁNYAI 1 002 605 Ft. New Yorki Széchenyi István Társaság Természetbeli hozzájárulás Széchényi Kálmán Katona Bernadette Széchényi Családegyesület Előfizetés Egervölgyi Dezső Kéninger Zoltán
Haydené Kis Zsuzsánna Almássy Lászlóné Tőrös Attila Zsoltné Papp Éva Péchy Mária Kovács Tiborné Kozsik Jánosné Lapath Jolán Újvári Rudolfné Almássy Lászlóné és lánya ESZMEI TÁMOGATÓK Magyar Könyvbarátok Hagyományőrző Könyvtár Toronto Szemereki Zoltán Pelyach István Cserháti László Gábor dr. Dr. Csabai Mária Prof. Nárai-Szabó Gábor Zsiray László Stégerné Tusa Cecília Zwickl József Bujdosó Balázs dr. A korábbi hagyományainknak megfelelően a 20 000 forint feletti adományokat ünnepélyes keretek között, alkalmas időpontban egy Borsos Miklós–Buday Miklós által készített plakettel szeretnénk köszönteni az adományozókat. Az adományozási kedvet, ezáltal a célkitűzésünk teljesíthetőségét talán növelheti az is, hogy az angol nyelvű Hitel megjelenése jelentős esemény. Érdemes talán egy fontos-, és sikerrel kecsegtető könyvkiadáshoz – mint jó ügyhöz - csatlakozni. A fordításvárhatóan márciusban befejeződik. A technikai, a személyi és a finanszírozási feltételek biztosítottak.
A hátralevő feladatok: anyanyelvi lektorálás, grafika, tördelési feladatok, nyomtatás, kapcsolatteremtés az angol nyelvterületeken élő szervezetekkel, személyekkel, médiákkal. Köszönettel vesszük a kapcsolatteremtő javaslatokat. Az erkölcsi támogatás kifejezése és a legszerényebb adomány is fontos nekünk. Különösen fontos, hogy ezekben a nehéz hónapokban összefogjunk és egyesült erővel mutassuk meg országnak-világnak a Széchenyi-tisztelők ragaszkodását, hűségét a legnagyobb magyar példájához. Buday Miklós elnök Széchenyi Alapítvány +36 30 9502 147 szechenyialap@logod.hu Adószám: 19115951-1-08 Számlaszám: 10900011-00000013-10770007, IBAN formátum: HU21 10900011-00000013-10770007 SWIft kód: BACXHUHB
Nyomtatás
Hozzászólás beküldéséhez lépjen be felhasználónevével. Amennyiben még nem regisztrált felhasználó,
itt regisztrálhat!
Bővebben kifejtené véleményét? Írását küldje el szerkesztőségünk e-mail címére.
|
|