Széchenyi ismereti adatbázisok
Felhasználónév: Jelszó:
Regisztráció

A reformkor programadó műve

Gróf Széchenyi István 26 könyve között a fő mű a Hitel (1830) Munkacíme: A boldogság alapjai). E rovatban a Hitellel foglalkozó írásokat, terjesztésével kapcsolatos híreket lehet olvasni.

A Hitel németül

Hamarosan megjelenik a Hitel német nyelvű változata
tovább »

A Hitel fordításának következménye

2022 szeptemberében átvettük Széchenyi Hitelének német fordítását. Többeket felkértünk a szúrópróba szerű ellenőrzésre, hogy meggyőződjünk a fordítás minőségéről, és a 3 637 000 forint fordítási díj kifizethetőségéről.
tovább »

Pályázat a Hitel német kiadására

A Nemzeti Együttműködési Alap Civil szervezetek működésének biztosítására és szakmai programjának megvalósítására fordítható összevont támogatás 2023. pályázati kiírására a Széchenyi Alapítvány pályázatot nyújtott be.
tovább »

A Hitel angol nyelvű kiadásának támogatása

Elszámoltunk a támogatásokkal.
tovább »

Az angol nyelvű Hitel Amerikában

Az angol nyelvű Hitel 30 példányát elküldtük Kanadába.
tovább »

Elkezdődött a Hitel németre fordítása

A Hitel német fordításának előkészítő munkái befejeződtek. A Széchenyi Alapítvány megkötötte a fordítási szerződést. Várhatóan 2022. augusztus végére rendelkezésünkre fog állni a német nyelvű Hitel. A forrásaink még hiányosak, ezért buzdítjuk azokat a Széchenyi-tisztelőket, akik törekvéseinkkel egyetértenek, hogy anyagilag is támogassák projektünket.
tovább »

Count István Széchenyi: CREDIT or the Basics Of Happiness

2021. szeptember 17-én tartotta meg a Széchenyi Alapítvány a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár és Információs Központjában azt a könyvbemutatót, amely egy hosszú és különleges együttműködés záróakkordja volt; Széchenyi: Hitel avagy a boldogság alapjai című könyv sajtóbemutatója. A képen balról jobbra dr. Németh Gabriella, Felsővályi Ákos, Buday Miklós, Kondor Katalin, dr. Horváth Attila és dr. Babus Antal látható.
tovább »

A Széchenyi Alapítvány közleménye melléklettel

Az alapítvány tájékoztató közleményt tett közzé 2021 januárjában az MTI Országos Sajtószolgálat portálján.

tovább »

Az angol nyelvű Hitel könyvbemutatója

A Széchenyi Alapítvány gróf Széchenyi István: Hitel című könyvének angol nyelvű kiadásával tiszteleg a legnagyobb magyar előtt.
A könyv címe: Credit or The Basics Of Happiness
tovább »

Az angol Hitel

Széchenyi fő műve a Hitel zseniális mű. Arra vállalkoztunk, hogy a Hitelt angol nyelvre átültessük. Erről az oldalól letölthető a magyar és angol nyelvű népszerűsítő fájl.
tovább »

Vélemény a Hitel átírásáról

Dr. Balázs Géza nyelvész, néprajzkutató, egyetemi tanár véleményezte gróf Széchenyi István: Hitel mai magyar nyelven című művét.
www.balazsgeza.hu/?page_id=2
A Széchenyi Alapítvány arra vállalkozott, hogy közelebb hozza Széchenyit a mai olvasóhoz: könnyítettek az eredeti szövegen, és úgy adták ki a Hitelt.
tovább »

Befejeződött a Hitel anyanyelvi lektorálása

Határidő előtt megkaptuk az ALFA-BÉTA Tolmácsiroda Kkt.-től a Hitel fordítás teljes lektorált változatát.
tovább »

Befejeződött a Hitel angolra fordítása

Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda 2021. március 5-n átadta a Széchenyi Alapítványnak a Hitel angol nyelvű teljes fordítását.
tovább »

Szlovákiai visszhang

A felvidéki KÖRKÉP.SK internetes portálján jelent meg 2021. jan. 30-án a Hitel angol nyelvű kiadásáról szóló cikk Tarics Péter "tollából".


tovább »

Megkezdődött a nyelvi lektorálás

A Széchenyi Alapítvány szerződést kötött az angol nyelvű hitel nyelvi lektorálására.

tovább »

Interjú az angol nyelvű Hitelről

2021. január 24-én a Kossuth Rádió Vasárnapi Újság című műsorában 8 óra után Buday Miklós nyilatkozik a Hitel angolra fordításának indokairól és a munkák előrehaladásáról.

tovább »

A Széchenyi Alapítvány közleménye

Az alapítvány tájékoztató közleményt tett közzé az MTI Országos Sajtószolgálat portálján.

tovább »

Támogatások, adományok az angol Hitelhez

Kitartóan munkálkodunk azon, hogy növekedjen a Széchenyi-ismeret. Hálásak vagyunk azoknak, akik azonosulnak feladatainkkal és támogatják munkánkat.
tovább »

Fordítsuk le a Hitelt magyarra!

Dr. Hajtó Ödön a Széchenyi Társaság Díjával kitüntetett okl. mérnök fontosnak tartja az ifjúság kezébe adni Széchenyi egyik leghíresebb művét a Hitelt. Ez a mű nem csak a pénzügyi műveletről-, hanem a hiteles emberről is szól, vagyis, hogy tudjunk hinni egymásnak.

Véleménye szerint csak akkor van esély e mű széles körű megismerésére, ha előbb a Hitelt lefordítjuk mai magyarra.
tovább »
További események »
Rovat legfrissebb hírei
  • A Hitel németül »
  • A Hitel fordításának következménye »
  • Pályázat a Hitel német kiadására »
  • A Hitel angol nyelvű kiadásának támogatása »
  • Az angol nyelvű Hitel Amerikában »
  • Elkezdődött a Hitel németre fordítása »
  • Count István Széchenyi: CREDIT or the Basics Of Happiness »
  • A Széchenyi Alapítvány közleménye melléklettel »
  • Az angol nyelvű Hitel könyvbemutatója »
  • Az angol Hitel »
  • Vélemény a Hitel átírásáról »
  • Befejeződött a Hitel anyanyelvi lektorálása »
  • Befejeződött a Hitel angolra fordítása »
  • Szlovákiai visszhang »
  • Megkezdődött a nyelvi lektorálás »
  • Interjú az angol nyelvű Hitelről »
  • A Széchenyi Alapítvány közleménye »
  • Támogatások, adományok az angol Hitelhez »
  • Fordítsuk le a Hitelt magyarra! »
  • A Széchenyi-tisztelők eseménynaptára
     « 
     » 
    H K SZ CS P SZo V
    28 29 30 31 01 02 03
    04 05 06 07 08 09 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30
    Előfizetés az angol nyelvű Hitelre
    A Széchényi Családegyesület előfizet 1000 €-t az angol nyelvű Hitelre. Ez enyhíti a hátralévő feladatok költségvetési hiányait.

    A könyv megjelenését követően a Családegyesület igényt tart a könyv ára alapján kalkulált példányszámra.
    Szívélyes üdvözlettel:

    Széchényi Kálmán senior
    Széchényi Családegyesület

    A Széchenyi Alapítvány köszönettel fogadta a felajánlást.